Simon Lan 的環遊世界旅攝

2018 年 07 月 04 日

[克羅埃西亞22] 在克羅埃西亞看世界盃要學會的應援曲(上篇)

2018世界盃足球賽熱戰的這一個月,我幾乎都會在克羅埃西亞,
比賽的前中後,每當群眾聚集在一起,大家都會唱這首歌,
Zaprešić Boys 的「Igraj moja Hrvatska」,
大概可以算是2018世界盃,克羅埃西亞足球迷的國歌了。
趕快惡補學一下,幾千人大合唱時,至少要能對嘴,不然就很邊緣啦~

先看MV,裡面要表達的事情好多,
MV一開始設定的場景在1998年,
那年的世界盃是克羅埃西亞的驕傲,
脫離南斯拉夫獨立之後,首次進軍會內賽就奪下第三名。
一群小朋友在一起玩耍,
Marko 手上的紙牌,上面寫著1998法國世界盃,
Hana 和 Tia,在塗指甲油,紅白藍是國旗的顏色,
Tomas 在白色T恤上面寫上HRVASTKA (克羅埃西亞的國名),
Dora 幫 Mark 在臉頰畫上紅白藍三色的國旗色,
Perica 和 Bartol 在做上場前的最後準備,
大家一起踢球,還拍了照留念。

中間轉場有好多克羅埃西亞的特色,
大海、小島、古城、農田。

時光飛逝,轉眼20年就過去了,
2018年,大家都長大了,各自在不同的城市生活,
Tomas 在第二大城史普利特當消防員,
還是和當年一樣,穿著一件自己寫上HRVASTKA 的白T恤,
Bartol 在南部觀光重鎮杜布尼克當甜點師傅,
Mark 和 Dora 住在東部大城武科瓦爾,
也和當年一樣,Dora 正幫 Mark 在臉頰畫上紅白藍三色的國旗色,
Marko 則是在北部大城里耶卡當上班族,
他們每個人都在看手機裡收到的訊息,
Dora 收到的訊息上面寫著,「Perica 不能再嘶喊加油了」,害我以為發生什麼事…

中間轉場又出現好多克羅埃西亞的風景名勝,
普拉競技場、旭本尼克的聖雅各大教堂、
十六湖國家公園、杜布尼克古城,真是美麗。

接著出現的是Tia,她在東部大城奧西耶克,
她正在車上,用平板觀注著球賽,
接下來大家都來會合了,
最後出現的是Perica,原來他腳受傷了,證明我前面想太多。

大家一起上到天台,用投影機看球賽,20年的情誼完全沒變,
最後的進球歡呼,也代表期望這次2018世界盃,
克羅埃西亞也能像20年前一樣,再次締造佳績。

很熱血的音樂,很棒的MV,
只可惜導演沒有交代,20年後,Hana 跑去哪裡了?
不過當年照片裡面就是七個人,
對照最後進球歡呼還是七個人,也說得通啦~

克羅埃西亞文歌詞
KADA ODRASTEŠ NA OVOJ CESTI
NAUČIŠ VOLJETI SVOJ ŽIVOT NA NJOJ
PRVOJ SE LOPTI DAŠ LAKO SMESTI
NA KOJOJ PIŠE JEDINOJ LJUBAVI MOJOJ
OČI SRETNE VIDE SAMO TVOJE BOJE
I BUDE ONAJ OSJEĆAJ U MENI
DA ZAUVIJEK TE VOLIM MOJA ŽELJA TO JE
JA PJEVAM GLASNO, A TI SAMO KRENI

IGRAJ MOJA HRVATSKA
KAD TE VIDIM JA
SRCE MI GORI, SRCE MI GORI
ONO VATRENO UVIJEK PLAMTILO
NEKA SE BORI, ZA TEBE BORI
JER TE ČEKAJU SVE GORE
I TVOJE PLAVO MORE
HRVATSKA, KAD TE VIDIM JA
SRCE MI GORI, SRCE MI GORI

KADA ODRASTEŠ U MOME KRAJU
CESTA TU NAUČI SVU DJECU KAKO
VOLJETI SVOJE, DA, SADA ZNAJU
UZ TEBE TU SU I KADA NE IDE LAKO
OČI SRETNE VIDE SAMO TVOJE BOJE
I BUDE ONAJ OSJEĆAJ U MENI
DA ZAUVIJEK TE VOLIM MOJA ŽELJA TO JE
JA PJEVAM GLASNO, A TI SAMO KRENI

IGRAJ MOJA HRVATSKA
KAD TE VIDIM JA
SRCE MI GORI, SRCE MI GORI
ONO VATRENO UVIJEK PLAMTILO
NEKA SE BORI, ZA TEBE BORI
JER TE ČEKAJU SVE GORE
I TVOJE PLAVO MORE
HRVATSKA, KAD TE VIDIM JA
SRCE MI GORI, SRCE MI GORI

轉貼熱心網友Domace Super提供的歌詞英文翻譯
When you grow up on this road
You learn to love your life on it
And easily get distracted by the first ball
On which it is written for my only love

Happy eyes only see your colors
That wake up that feeling in me
To love you forever is my wish
I sing loudly, and you just go

Play my Croatia
When I see you
My heart burns, my heart burns
That fiery one
It fights and burns for you
Because all mountains and your blue sea wait for you
Croatia, when I see you my heart burns, my heart burns

When you grow up in my place
Roads here teach their children
To love your own, and to know
We are with you in hard times

Happy eyes only see your colors
That wake up that feeling in me
To love you forever is my wish
I sing loudly, and you just go

Play my Croatia
When I see you
My heart burns, my heart burns
That fiery one
It fights and burns for you
Because all mountains and your blue sea wait for you
Croatia, when I see you my heart burns, my heart burns

同場加映另一位網友做的同一首歌的Remix,也不錯聽。

84 Visits

無迴響 »

仍無迴響。

本篇文章的迴響 RSS 訂閱。 引用網址

發表迴響

Powered by WordPress
網站空間採智邦生活館虛擬主機